|
Paradise Lost: Parallel Prose Edition | 
| Author: John Milton Creator: Dennis Danielson Publisher: Regent College Publishing Category: Book
List Price: $29.95 Buy New: $17.45 You Save: $12.50 (42%)
New (16) Used (3) from $17.45
Rating: 1 reviews Sales Rank: 30670
Media: Paperback Number Of Items: 1 Pages: 560 Shipping Weight (lbs): 1.6 Dimensions (in): 9 x 6 x 1.4
ISBN: 1573834262 Dewey Decimal Number: 823 EAN: 9781573834261 ASIN: 1573834262
Publication Date: November 1, 2008 Availability: Usually ships in 1-2 business days Shipping: International shipping available Condition: Brand New. Delivery is usually 5 - 8 working days from order, International is by Royal Mail Airmail
| |
| Similar Items:
|
| Editorial Reviews:
Product Description Paradise Lost has long been hailed as one of the most compelling stories of all time. Its cosmic canvas--heaven, hell, chaos, and the Garden of Eden--has enthralled thousands of readers for more than three centuries. For others, however, it has remained an unopened treasure because of the perceived difficulty of its archaic vocabulary and poetic structure. Dennis Danielson's new edition of Milton's great epic offers a vibrant, authoritative rendition in modern prose alongside the original text of Milton's story of heroism, pathos, beauty, and grace, making accessible for the first time a work that continues to be acclaimed as "possibly the most profound meditation on good and evil ever written" (Toronto Globe & Mail, 2000).
|
| Customer Reviews:
Stanley Fish Reviews This Book December 30, 2008 2 out of 4 found this review helpful
I am going to buy this book. Stanley Fish, a university literature professor who writes the "Think Again" blog for the New York Times, reviewed this book on 2008 November 30. The title of his blog column is "'Paradise Lost' in Prose." Just go to the New York Times website and search for the column (I can't include the URL here).
Fish fairly and lucidly explains the reasons for writing a translation of "Paradise Lost" in English, and he favors having the original poem side-by-side with the prose translation. He explains that the translator, Dennis Danielson, has to repeatedly make choices between ambiguous and multiple meanings of words, which unavoidably loses much of the poem's power and the poet's intent, but having the original text in parallel view mitigates this problem. Fish concludes that the prose translation is just the thing for readers who don't have the time or energy to read "Paradise Lost" with full appreciation, which by the way is quite a task.
|
|
|
Copyright 2008 - Garden-Guidebooks.com | |